arrow up
Ж | Ž
Ж | Ž

Подијелите вијест:

Матија Бећковић: Косово је најскупља српска реч шест векова и ту нема ревизије

Према  речима Матије Бећковића, оно што је највредније створено је у најтежим временима.

Матија Бећковић (Фото: РТРС)

Академик Матија Бећковић изјавио је да је Косово као најскупља ријеч у српском језику то мјесто заузело прије шест вијекова и да је то речено и ријешено једном заувијек.

„И ту нема никакве ревизије“, рекао је Бећковић, који је данас напунио осамдесет година.

На питање да ли има намјеру да и у будућности истрајава у ставу да је Косово најскупља српска ријеч, Бећковић је рекао да се велики дио његовог живота 29. новембар честитао Републици, а да се од недавно честита њему.

„А то је дан Светог апостола Матеја. А Светог апостола Матеја прекрио је онај водопад у Јајцу. Та држава која је у Јајцу створена, низ тај водопад се и обрушила и нестала. Тако да смо се ујединили са вјером да смо једно, разјединили са увјерењем да немамо ништа заједничко и да нам нико није даље од оних са којима смо били збратимљени“, рекао је Бећковић за Спутњик.

На питање да ли га весели што, осим матерњег, говори и „црногорско-српско-босанско-хрватски језик“ или сматра да је то давно савладао и именовао књигом „Куку и леле“, односно да ли је добар тај превод, Бећковић је рекао да је „сваки наш човјек у наше вријеме постао полиглота“.

„Говори по неколико језика, а за сваки тврди да је аутохтон и једини. Једна жена судски тумач у Бечу је имала визит-карту са поређаним свим тим језицима и показивала ми је ту карту и причала је како се у суду не могу чудом начудити да она зна све те језике, а да је то, у ствари, све један језик и да се неки народ са собом тако духовито шали. А што се превода тиче, то је први пут да нешто добија у преводу, а губи у оригиналу – рекао је Бећковић.

Он је поручио да је језик наша највреднија установа и у њој имамо више него игдје друго.

„Понављао сам више пута да немамо ни у једном архиву, ни у једној библиотеци, ни у једном музеју, оно што имамо – у језику. И да је на нашем, српском језику, створено толико бесмртних дјела која су овјенчана највећим наградама и признањима. А тај језик је рађао своје пјеснике. И то их је рађао у свим временима, у најтежим временима“, рекао је Бећковић.

Према његовим ријечима, оно што је највредније створено је у најтежим временима – у петовјековном ропству.

„Али и дан данас се у најтежим условима и тамницама ствара оно највредније што имамо. Да споменемо Петера Хандкеа, који је добио Нобелову награду, а сматрају га највећим мајстором и најрафиниранијим сином њемачког језика. То је био и разлог да буде овјенчан, а да све друго бива неважно и споредно“, рекао је Бећковић.

Он је додао да су док је била у Сарајеву тамошњи функционери ургирали код шведске принцезе да она позове на одговорност Нобелов комитет /због Хандкеа/.

„Они су њу замијенили са Ђуром Пуцаром и мислили да она стално може да позива на одговорност Нобелов комитет и да их смјењује или поставља и да им наређује кога да награђују“, закључио је Бећковић.

Опрема: Стање ствари

(Искра, 30. 11. 2019)

НАЈНОВИЈЕ ВИЈЕСТИ

Pariz

Koliko god mi je bilo teško ostaviti Fritza, moram priznati da mi je

Fritz

No sudbina je promijenila tijek ovih događaja. Otputovala sam, doduše, u Pariz, ali

Matura

Čak i najboljim đacima škola je uvijek pomalo “teret”, pogotovo ambicioznijima u koje

Mladost

Sve u svemu, imale smo sretno djetinjstvo, okružene ljubavlju i brigom, a standard

Predgovor

Prije nekoliko godina boravila sam u Americi i tamo upoznala jednu bibliotekarku koja

Прилози уз књигу

Књига Билогора и Грубишно Поље 1941 – 1991. Početna strana… Садржај поглавља Увод

Попис
10.502 жртве

Удружење Јадовно 1941. је формирало Централну базу жртава, коју можете претражити уносом појединих података о жртвама.

Календар
Покоља

Одаберите годину или мјесец и претражите све догађаје који су се десили у том периоду.

Донирате путем PayPal-a, кредитне
или дебитне картице​