fbpx
Pretraga
Close this search box.
Ж | Ž

Podijelite vijest:

ISTINU O SRPSKOM STRADANjU GOVORI „SRCE JOHANOVO“

Promovisan roman Srpsko srce Johanovo u Srebrenici

Promovisan roman Srpsko srce Johanovo u Srebrenici


Istina o srpskom stradanju nakon rata na Kosovu i Metohiji širi se u svijetu jer je prenose „srpska srca“ koja su presađena stotinama ljudi, kao što je Nijemac Johan koji je saznao da je njegovo sadašnje srce pripadalo Srbinu Jovanu sa Kosova i o tome sada svjedoči, rekao je danas u Srebrenici autor romana „Srpsko srce Johanovo“ Veselin Dželetović.

Predstavljajući ovaj roman i srpska stradanja u miru, Dželetović, koji je porijeklom sa Kosova, naveo je da je ova priča nastala 2004. godine kada je prilikom posjete Kosovu i Metohiji upoznao Nijemca Johana koji je došao da vidi porodicu čovjeka čije srce mu je presađeno i zahvaljujući tome produžen mu je život.

„Razgovarao sam sa tim čovjekom i saznao kako je došao do saznanja da se može kupiti srce i kako je nakon transplantacije odlučio da sazna ko je čovjek čije srce nosi i došao do stravičnog saznanja da je dobio srce kidnapovanog Srbina sa Kosova kome su Šiptari izvadili srce i prodali ga. O tome postoji svjedočenje Albanaca koji su bili očevici, a poznavali su tog Srbina“, rekao je Dželetović.

On je istakao da je Nijemac, nakon saznanja čije srce nosi i kako je do njega dospjelo, prešao u pravoslavnu vjeru i usvojio sina tog Srbina čiju su ženu kasnije Šiptari silovali. Ona se, ne mogavši podnijeti poniženje, objesila i dijete je ostalo bez oba roditelja.

Dželetović kaže da je nakon razgovora sa tim Nijemcem za dva sata napisao poemu na pet stranica koja je kasnije prerasla u roman i da je bio pod takvim utiskom da mu ni danas nije jasno da li je on tu poemu pisao ili mu je neko „kazivao i donio“.

Prema njegovim riječima, Johan mu je pričao da je srce „htjelo da mu iskoči“ kada mu je prišlo dijete Srbina čije srce nosi i da ga je obuzela neodoljiva potreba da usvoji to dijete.

„Nijemac je došao do istine koja govori da je njemačka obavještajna služba 2003. godine imala sve podatke o trgovini ljudskim organima na Kosovu i Metohiji, ali se o tome ćutalo jer se sve to događalo u prisustvu predstavnika zapadnih sila koji su za novac i druge usluge ćutali o `lovu na Srbe` kada su vojne snage NATO stigle na to područje“, kaže Dželetović.

On je dodao da roman govori o čerečenju i životu Srba u getima na Kosovu i Metohiji u 21. vijeku, o otmicama i trgovini njihovim organima, ali i o spoznaji istine o tome koja se polako širi u svijet, čemu doprinose srpska srca presađena mnogim bogatim ljudima u svijetu kakav je i Nijemac Johan, ali i ovo djelo koje je prevedeno na više svjetskih jezika.

„Iako Šiptari ne smiju da svjedoče o srpskim stradanjima jer ih sunarodnici ubijaju, kao što je ubijeno devet svjedoka o zločinima Ramuša Haradinaja, tajna o trgovini ljudskim organima, ipak, se nije mogla sačuvati i ta istina se širi u svijet“, istakao je Dželetović.

On je naveo da se od Šiptara koji su bili protiv rata i samostalnosti Kosova saznalo kako je stradao Srbin Jovan čije srce nosi Nijemac Johan.

U to vrijeme, prema riječima Dželetovića, cijena organa je drastično smanjena jer je veliki broj srpskih organa prodavan, ali se nikada nije tačno saznalo koliko je srpskih srca presađeno ljudima širom svijeta koji i danas žive zahvaljujući tome.

„Ta srpska srca počinju da ruše barijere o tajnama, saznaju istinu i šire je o srpskom stradanju na Kosovu i Metohiji koje još traje“, naglasio je Dželetović.

On podsjeća da se na Kosovu i danas uništava srpska imovina i bogomolje, da Srbi žive u getima opasanim bodljikavom žicom, da ih i dalje ubijaju i kidnapuju.

Dželetović je naveo da je veliki broj Šiptara koji su počinili zločine i uništavali srpske svetinje tragično završio, mnogi su psihički oboljeli, a mnogi koji su rušili groblja i bogomolje kasnije su izvršili samoubistva.

„Srbi koji su ostali da žive na Kosovu i Metohiji, bez obzira na sve patnje, ne žele da ostave svetu srpsku zemlju i bogomolje. Tamo se rađa najviše srpske djece i to je nada koja obećava da će Kosovo ponovo biti srpsko, jer je ono i ranije bivalo tuđe i opet postajalo srpsko. Svjetske okolnosti se mijenjaju, istorijski procesi traju i dovode do promjena. Bog će dati da Kosovo za kratko vrijeme ponovo postane srpsko jer drugačije ne može ni biti s obzirom na korupciju i sve ostalo što prati aktuelnu vlast i stanje na tom prostoru“, poručio je Dželetović.

Osim Dželetovića, na promociji knjige o srpskom stradanju govorio je protojerej Aleksandar Mlađenović iz Srebrenice, a poemu o Kosovu uz gusle je pripovijedao mladi guslar iz ovog mjesta Dušan Pejić.

Menadžer Udruženja pisaca „Poeta“ iz Beograda, koje je objavilo ovaj roman, Slobodan Rosić rekao je da je do sada na srpskom jeziku objavljeno 11 izdanja ove knjige od kojih posljednje u 10.000 primjeraka, da je roman preveden na više svjetskih jezika, da je na osnovu njega nastalo još nekoliko umjetničkih djela različitih žanrova, te da se očekuje da će ruski reditelj Nikita Mihalkov uskoro snimiti film o ovoj temi.

Izvor: tl_files/ug_jadovno/img/otadzbinski_rat_novo/2014/srna.png

Vezane vijesti:

PROMOVISAN ROMAN „SRPSKO SRCE JOHANOVO“ – Jadovno …

Promocija knjiga: „VUČJE SRCE“ i „SRPSKO SRCE JOHANOVO …

Kako u Nemcu kuca srce Srbina sa Kosova – Jadovno 1941.

 

Podijelite vijest:

Pomozite rad udruženja Jadovno 1941.

Napomena: Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne održavaju stavove UG Jadovno 1941. Komentari neprikladnog sadržaja će biti obrisani bez upozorenja.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Pratite nas na društvenim mrežama: