arrow up
Ж | Ž
Ж | Ž

Подијелите вијест:

Српски језик потпун тек са ћирилицом

Српски језик је у потпуности српски тек када се исписује ћирилицом, јер је она нит која повезује готово сву српску писменост од њених почетака до данас, истиче професор Филолошког факултета у Београду Милош Ковачевић.

Професор Филолошког факултета у Београду и ФИЛУМ-а у Крагујевцу
Професор Филолошког факултета у Београду и ФИЛУМ-а у Крагујевцу

„Кроз векове је била на широким просторима српског језика сведок континуитета и идентитета српског језика и књижевности, културе, историје, препознатљив знак и симбол; показатељ колико је српско наслеђе богато и утемељено“, наглашава Ковачевић.

Он истиче да између српског језика и ћирилице влада однос какав нема ниједан други језик са својим писмом – ћирилица је једино српско национално писмо.

„Та два термина једино се могу у српском језику метонимијски замењивати: када се каже српски језик, нужно се мисли и на српску ћирилицу, а када се каже српска ћирилица то истовремено значи и српски језик. Зар томе најбоља потврда нису прогони српског народа за време Аустроугарске, за време Независне Државе Хрватске, који су се увек очитовали кроз прогон ћирилице. Прогон ћирилице, значио је и прогон Срба и српског језика“, рекао је Ковачевић за „Политику“ поводом великог броја оних који критикују нови Закон о језику и писму и измјене одређеног статуса ћирилице у Србији.
Према његовим ријечима, будући да у међународном стандарду ИСО 12199 не постоји одредница српски језик – латиница, све што је код Срба написано или ће бити написано таквом латиницом у свјетским библиотечким фондовима књижиће се – у хрватску културну баштину.
„Зар је онда чудно што члан 10. Устава Србије /2006/ прописује да су у службеној употреби само српски језик и ћирилично писмо? А са Уставом као највишим правним актом морао се усагласити Закон о службеној употреби језика и писама /написан још 1991/. У уставима и законима о језику и писму било које друге земље нема термина јавна употреба, а њега не познају ни устави Србије из 1990. и 2006. године. Због тога је било неопходно у Нацрту измена Закона дати термину `службена употреба језика и писма` садржај који он има у свим језицима. Је ли нормално да службена употреба не подразумева нпр. употребу језика и писма у школама и свим образовним установама? За оне који су против ћирилице и српског језика то је нормално – али само у Србији!“, указује Ковачевић.
Он каже да међу тим критичарима нема ниједног србисте од имена, а, по правилу, о овој теми огласио се један англиста који вјероватно као стручњак за енглески сматра да се и српски мора писати латиницом.
„Према њему, ове мјере немају велике шансе да заживе. Са њим је сагласан и `равнатељ Института за хрватски језик и језикословље` који сматра да је реч о политичком маневру са кратким роком трајања јер је `србијанска пракса показала да је латиница, као већине модернога, интернетски оријентисаног свијета, далеко практичнија`“, наводи Ковачевић.
Он упозорава да са „равнатељом“ и англистом мишљење дијели велики број „српских“ лингвистички неписмених новинара, чак и у загребачким новинама, који законску заштиту ћирилице сматрају „бацањем магле ради смањења притиска јавности у вези са преговорима са Приштином“ и онда „врло уљудним“ епитетима часте и предсједника, као и министра културе Србије.
„За њих је српски министар културе /Владан Вукосављевић/ `пандан /Златку/ Хасенбеговићу` у Хрвата и још се иронијски ишчуђавају што се на такво поређење српски министар љути. Њима смета што је приликом посете Загребу председник Србије Александар Вучић као `дубоки етнонационалиста нимало суптилног соја` у говору у Лисинском чак три пута споменуо заштиту ћириличног писма“, истиче Ковачевић.
Ваљда је, каже Ковачевић, Вучић требало, попут њих, да се сагласи са хрватским становиштем о ћирилици.
„А оно је вековима исто. Србима познато и за њих и њихов идентитет `врло позитивно`. Не мисле ваљда да и нови Закон о језику и писму уважи и озакони само то становиште?! Зато актуелном српском антићириличком дјеловању, чак и преко Загреба, више него добро одговара афоризам Мирослава Марковића `Борба Хрвата против ћирилице у Хрватској није ништа према борби Срба за латиницу у Србији“, каже Ковачевић.

Извор: Срна

Везане вијести:

Или ћирилица или казна милион динара

Гдје је традиција ту је и ћирилица

Ћирилица у дигиталном добу, све од нас зависи

 

НАЈНОВИЈЕ ВИЈЕСТИ

Kad se nebo srušilo

Zdenka Novak | Kad se nebo srušilo Zdenka Novak | When Heaven’s Vault Cracked Autorica

Sadržaj

Autorica Zdenka Novak, rođena 26. novembra u Zagrebu u imućnoj jevrejskoj obitelji, istinitu

Izrael

“Što je u jednom imenu?”, kaže Julija kad čuje da je Romeo jedan

Zagreb

U Zagrebu nakon četiri godine! U početku sam osjećala samo umor i neku

S partizanima

Kad je početkom rujna Italija kapitulirala, na Sušaku je nastala prilična panika. Iako

Na Sušaku

Od lipnja 1941. pa do kapitulacije Italije u jesen 1943. godine živjela sam

Pad Jugoslavije

Početkom 1941. još se ništa nije bilo promijenilo u našem svakodnevnom životu. Ja

Udaja

Oženili smo se 2. rujna 1940. godine. Fritz je bio isto tako skroman

Попис
10.502 жртве

Удружење Јадовно 1941. је формирало Централну базу жртава, коју можете претражити уносом појединих података о жртвама.

Календар
Покоља

Одаберите годину или мјесец и претражите све догађаје који су се десили у том периоду.

Донирате путем PayPal-a, кредитне
или дебитне картице​