fbpx
Pretraga
Close this search box.
Ж | Ž

Podijelite vijest:

PROGON SLOVENSKOG PISMA: Albanski pre ćirilice

U Crnoj Gori se nastavlja progon ćirilice, pa je tako i kulturna manifestacija u Budvi pod tim nazivom postala predmet politikantskih rasprava

Foto In4S
Foto In4S

U Crnoj Gori se nastavlja progon ćirilice, pa je tako i kulturna manifestacija u Budvi pod tim nazivom postala predmet politikantskih rasprava, čiji je cilj proterivanja ovog pisma na kome su na ovom području nastali najstariji i najdragoceniji spomenici slovenske pismenosti.

Zahvaljujući promenama vlasti u Herceg Novom i Beranama ćirilica je sačuvana makar na službenim portalima, firmama ustanova i opštinskih preduzeća u poslovnoj komunikaciji. Međutim, beleže se mnogobrojni primeri drastičnog kršenja ravnopravnosti pisma na štetu ćirilice.

Tako je u Zetskoj ravnici, na tabli, koja upućuje ka vinskom podrumu Šipčanik, u mestu Kuće Rakića, obaveštenje je napisano prvo na albanskom jeziku! U sredini gde je pravoslavni živalj većinski, kao i srpski jezik, koji je zastupljen tek u drugom redu i to na latinici. Oni vični ironiji, reći će da ni taj natpis nije na srpskom jer bi bio na ćirilici, koja je eto zaboravljena, ali je prednost data albanskom, a latinica i engleski se podrazumevaju.

Pa se samo nameće pitanje: „Da li je progon ćirilice i prodor albanskog ‘kao službenog’ jezika plod odlučujućeg glasa koji Albanci imaju u Skupštini Crne Gore?“

Autor: M. S.

Izvor: NOVOSTI

Vezane vijesti:

Progon profesora u danilovgradskoj Gimnaziji: Kriv zbog …

Hrvati u Crnoj Gori protiv obnove manastira na Prevlaci

Podijelite vijest:

Pomozite rad udruženja Jadovno 1941.

Napomena: Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne održavaju stavove UG Jadovno 1941. Komentari neprikladnog sadržaja će biti obrisani bez upozorenja.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Pratite nas na društvenim mrežama: