arrow up

Подијелите вијест:

Двојезичне табле ускоро по целој Хрватској

Двоjезичне табле

Двоjезичне табле


То jе безобразлук. Драго ми jе што су напокон поставили двоjезичне табле и ниjе добро да су jедну одмах скинули.

Огорчено то каже Милена (24) из Доњег Лапца. Она и њени сумештани, углавном припадници српске националне мањине, похвалили су то што су напокон добили двоjезичне табле на улазу и излазу из општине. Прошло jе чак 13 година од доношења закона коjи jе то прописао. Места у коjима су мањина Италиjани, Чеси и Мађари одавно имаjу своjе табле. Но не и она у коjима jе српска мањина и за коjу двоjезичност укључуjе ћирилицу. Доњи Лапац jе имао двоjезичне табле на општини као и друга места, али Хрватске цесте их нису поставиле на улазима у место. Министар управе Арсен Баук рекао нам jе да се нада како ће сад Хрватске цесте напокон провести закон те их поставити у jош 22 града и општине.
Једино jе Вуковар изузет због одлуке Уставног суда.

– Ниjе смисао конвенциjе о заштити националних мањина да они имаjу двоjезичне табле jер не знаjу домицилни jезик, него да свако ко пролази зна да ту живи национална мањина са своjим правима – рекао нам jе министар.

Напомиње да ниjедна власт, па ни оне у коjима jе суделовао СДСС, нису провеле таj закон. Исто тако, Хрватске цесте су тражиле додатне елаборате.

– Све ми то личи на опструкциjу – каже Министар Баук.

Из Хрватских цеста кажу да ће заменити таблу. Тврде да jош траjе усклађивање Статута општина као предуслов за двоjезичне табле.
Мирко Балач (72) из Д. Лапца каже да су двоjезичне табле добре за оба народа.

– Ко то не трпи, таj jе националиста – рекао нам jе.

Ћирилица стиже и у ова места

Град Врбовско

Општина Плашки

Општина Крњак

Општина Воjнић

Општина Доњи Лапац

Општина Врховине

Општина Удбина

Општина Шодоловци

Општина Јагодњак

Општина Ердут

Општина Доњи Кукурузари

Општина Двор

Општина Гвозд

Општина Бискупиjа

Општина Цивљане

Општина Кистање

Општина Ервеник

Општина Маркушица

Општина Трпиња

Општина Негославци

Општина Борово

Општина Грачац

Град Вуковар – суспензиjа

 

Извор: СРПСКИ НАРОДНИ ФОРУМ

 

Везане виjести:

бранитељи „скинули 14 двоjезичних табли, jедну  – Jadovno 1941.

ХРВАТСКА НА ТЕКОВИНАМА НДХ (1) – Jadovno 1941.

Ћирилица – чир на дванаестопалачном цреву хрватских 

ДУШАН Ј. БАСТАШИЋ ЗА СРБИН.ИНФО  – Jadovno 1941.

Удружење избеглица: Решити проблем Срба у  – Jadovno 1941.

НАЈНОВИЈЕ ВИЈЕСТИ

Резиме

Без обзира на евентуална реаговања на ову књигу, аутор констатује једну трагичну чи­ње­ницу

Василије Каран

Бања Лука Казује: Корачао сам у колони која је водила у Јасе­но­вац. Колона

Бранко Граонић

Рођен 23. новембра 1939. године у селу Велика Жуљевица, Босански Нови Казује: Рођен

Даница Праштало

Рођена 14. марта 1933. године у селу Агинци, Босанска Дубица Свједочи: Давне 1933.

Милош Ћирић

Рођен 9. априла 1937. године у Горњим Подградцима, Босанска Градишка Пише: Моја сјећања

Ђуро Саватић

Рођен 6. маја 1927. године, Старчевица, Бањалука Казује: Отац Тодор, рођен 1902. године.

Томо Лучић

Рођен 1. марта 1931. године у селу Бистрица, општина Жепче Казује: Моји родитељи

Зорка Делић-Скиба

Рођена 1937. године у селу Крухарима, општина Сански Мост Свједочи: Рођена сам 27.

Гојко Ловрић

Рођен 1934. године у селу Клековци, Босанска Дубица, професор Свједочи: Ову истиниту и

Попис
10.502 жртве

Удружење Јадовно 1941. је формирало Централну базу жртава, коју можете претражити уносом појединих података о жртвама.

Календар
Покоља

Одаберите годину или мјесец и претражите све догађаје који су се десили у том периоду.

Донирате путем PayPal-a, кредитне
или дебитне картице​