Oдмах по обjављивању, eнциклопедиjа je нестала са полица књижара по Србиjи. Тако драгоцена и у то време скупоцена књига у тиражу од 3000 примерака, ниjе могла тек тако да нестане са полица књижара. Очигледно се ради о нечиjем интересу да та књига не дође до великог броjа читалаца, и таj неко ниjе жалио материjална средства да таj своj план оствари.
Недавно jе
издавачка установа Catena mundi решила да штампа друго издање
енциклопедиjе по коjоj ова издавачка кућа носи своjе име. Шта jе то
Catena mundi, шта се криjе иза тог мистериозног имена, о каквоj
енциклопедиjи jе реч, коjим темама се бави… питања су коjа смо поставили
Бранимиру Нешићу, директору ове издавачке куће.
Господине Нешићу, реците нам нешто више о енциклопедиjи Catena mundi?
– Енциклопедиjа
Catena mundi jе српска хроника на светским веригама. Дакле, ради се о
српскоj историjи и српском битисању на простору коjи jе био и jесте
извор светске цивилизациjе коjу данас познаjемо и препознаjемо као
европску културу коjа баштини античко, римско и византиjско наслеђе.
Она, с друге стране, открива праизворе наше цивилизациjе, открива
заборављене културе коjе су настаjале на овим просторима. „Катена“ jе
синтеза српске историjе и духовности у њеном двомилениjумском току. То
jе „зборник о српству и Србима, свему ономе што су чинили и, нарочито,
оном чему су тежили, уjедно и буквар и света књига“. У „Катени“ пише ко
смо, шта смо, одакле смо, и куда идемо.
Зашто сте се одлучили да обjавите друго издање ове енциклопедиjеi? Зашто jе ова књига важна за Србе?
–
Више jе разлога. Први, зато што се ради о „националноj библиjи“ коjу jе
Предраг Драгић Киjук обjавио пре 22 године, тачниjе 1992. У тим бурним
90-им годинама кружила jе прича: ако желиш да сазнаш таjну историjу
Срба, истину о српском народу, прочитаj Киjукову енциклопедиjу Catena
mundi. Други jе разлог што jе енциклопедиjа, одмах по обjављивању,
нестала са полица књижара по Србиjи. Тако драгоцена и у то време
скупоцена књига у тиражу од 3000 примерака, ниjе могла тек тако да
нестане са полица књижара. Очигледно се ради о нечиjем интересу да та
књига не дође до великог броjа читалаца, и таj неко ниjе жалио
материjална средства да таj своj план оствари. Трећи разлог jе што и
после 22 године од обjављивања првог издања, енциклопедиjа Catena mundi и
дан данас нуди одговоре на многа питања коjе себи као народ постављамо.
Коме jе намењена енциклопедиjа?
–
Енциклопедиjа jе намењена свима онима коjи не прихватаjу кметске окове
коjи нам се намећу, намењена jе свима онима коjи трагаjу за таjном
историjом Срба, коjи су открили неке чињенице коjе оповргаваjу
западноевропску школу о досељавању неписмених словенских племена са
Карпата на Балкан у 7. веку, намењена jе онима коjи осећаjу да без
озбиљног и духовног и историjског и културолошког и научног утемељења у
свом идентитету не можемо опстати на простору светских верига, то jест
на простору изворишта светске цивилизациjе.
Како jе настала Catena mundi?
–
Киjук jе ретко причао о томе; он као скроман човек, ниjе волео пуно да
говори о свом можда наjзначаjниjем, а сигурно наjкомплексниjем и
наjобимниjем делу. У скоро десетогодишњем интензивном дружењу, само ми
jе jедном испричао како jе материjал за Катену сакупљао годинама, и
како, у времену финализациjе проjекта, у маленом стану где jе живео ниjе
имало где ногом да се стане од папира, текстова и мапа и карата до
коjих jе дугим истраживачким радом дошао.
Зашто књига носи латински назив и зашто jе на латиници?
–
Претпостављам да jе Киjук одобрао оваj назив из два разлога: први,
назив Catena mundi у дословном преводу значи „вериге света“ или, како jе
то говорио Јован Цвиjић, „централно било“, дакле извориште цивилиациjе
коjу ми познаjемо. Други jе разлог идентитетске природе: утемељен у
ономе ко смо и коjе наслеђе имамо, Киjук се ниjе плашио да узме латински
назив за своjу енциклопедиjу jер су управо том синтагмом западни
историографи признавали балканским народима да живе у централном делу
цивилизациjе коjоj припадамо. Ако jе то тако, а jесте, изабрани наслов
енциклопедиjе представља одговор на рушилачку западно-европску
(не)културу коjа jе хтела да уништи трагове о правим изворима
цивилизациjа; овим називом одговор jе упућен колико нама можда много
више њима: знамо ко смо, знамо шта смо, знамо шта сте нам урадили, знамо
ваше планове, нисте успели да нам уништите памћење и да сакриjете
истину! С друге стране, енциклопедиjа jе штампана ћириличним писмом:
Киjук у напомени прирећивача то истиче и каже: „Без обзира на време и
писмо када су обjављивани, сви заступљени прилози штампаjу се
ћирилицом“.
Ко jе био Киjук и зашто jе он важан за српски народ?
–
Он jе био изузетан интелектуалац, а jош више од тога изузетан човек:
скроман, ненаметљив, вредан, од њега никада нисте могли да чуjете да се
уморио, да нема времена за вас, да неке опасне теме треба избегавати као
што су то чинили други квазивелики, „естрадни“ интелектуалци. Чини ми
се да jе он намерно бирао за своjа проучавања управо те опасне и
непопуларне теме. Сматрао jе да бескомпромисно сведочење Истине мора да
буде морална основа сваког интелектуалца. Звали су га „жива
енциклопедиjа“, био jе jедини српски интелектуалац коjи се нашао у
списку 100 наjвећих светских умова.
Зашто се књига ниjе штампала више од 20 година?
–
То jе питање на коjе одговор треба други да даjу. Претпостављам да су
страх издавачких кућа, као и материjални услови коjи мораjу бити
испуњени да се оваква енциклопедиjа обjави, два главна разлога зашто до
сада ниjе обjављено друго издање.
Шта открива Catena mundi што jе било прећутано?
–
Киjук jе то наjjезгровитиjе обjаснио у свом предговору: „Сви заступљени
текстови доприносе реактуелизациjи важећих тема (однос словенства и
европства), реанимациjи аутохтоности балканске популациjе (винчанска
култура као колевка светске цивилизациjе), реафирмациjи историjских
истина о народу изван матичне заjеднице (присуство српског етникума у
Далмациjи, Херцеговини, Босни, Хрватскоj и Славониjи), редефинисању
прагматских и потиснутих политичких упоришта (интереси папства и
православно питање) те ревалоризациjи духовних вредности српског народа,
коjе jе он уградио у медитеранску то jест европску цивилизациjу.
Истовремено, аргументи у корист српске државности и политичке историjе
(коjа jе допринела поимању српског као историjског народа) jесу и
аргументи коjи показуjу на све последице произишле из права на овакву
историjску свест“.
Да ли Catena mundi даjе одговор о поделама у Цркви?
– Као што сам рекао, Киjук ниjе избегавао ниjедну битну тему по српски народ, па тако и тему ко jе и како разбиjао Српску Цркву.
Шта Киjук открива о плановима Ватикана?
–
Ватикан jе идеолошки творац многих геноцида не само на простору
Балкана, већ широм света. Енциклопедиjа даjе одговоре на следећа питања:
шта Ватикан планира са светом, зашто Римокатоличка црква криjе истину о
конкордату са Хитлером, како су нестали Срби католици, где су дечиjа
стратишта у „Светоj Хрватскоj“ итд…
Да ли Catena открива ко стоjи иза рушења Републике Српске Краjине, као и таjне планове о паду Книна и Вуковара?
–
Као што рекох, Катена jе обjављена 1992. године. Киjук jе пророчи
предосетио будућа дешавања на простору данашње Хрватске, и у Катени
посветио велики простор конвертитству Хрвата, идеологиjи
хрватско-усташке идеjе, Јасеновцу, Јадовну и осталим стратиштима,
официрима НДХ, као и ововременим неоусташким идеjама и покретима,
истоветним циљевима НДХ и ХДЗ-а итд. Дакле, Киjук jе направио читаву
генеалогиjу усташтва коjа jе, знамо, резултирала наjновиjим геноцидом
над српским народом у Хрватскоj, укључуjући и етничко чишћење на
просторима Книнске Краjине и Славониjе. У трећем тому енциклопедиjе
Catenamundi, коjу планирамо да урадимо следеће године, биће обjављен
мало познате чињенице о дешавањима на простору Балкана од 1992. до 2014.
године.
Да ли Catena mundi даjе одговор на питање порекла Срба?
–
Главно методолошко средство коjе Киjук користи у своjоj енциклопедиjи
jе демистификациjа. „Демистификациjи подлежу све погрешне националне
опциjе, посебно културолошке опциjе коjе су биле у служби агресора,
затим политичке опциjе коjе су унифоно креирале историjу и духовну
егзистенциjу српског народа – до уочавања новог тоталитаризма коме jе
данас изложен оваj народ изван његове матичне заjеднице“, написао jе
Киjук у предговору. Дакле, користећи демистификаторску стратегиjу, Киjук
се бави и питањем порекла Словена и даjе одређене одговоре, али и
побиjа лажну причу о десељавању на ове просторе у 7. веку. До краjњих
одговора jе заиста тешко доћи: потребно jе формирати посебан национални
институт коjи би се децениjама бавио искључиво пореклом Словена, али на
озбиљан, научно потврђен начин. Сматрам да jе Катена у оно време била
покретачка снага за многе интелектуалце коjи су се темом порекла Словена
бавили у последње две децениjе.
Да ли се судбина Србиjе кроjи за столом великих сила?
–
У великоj мери да, и ту ми мало шта можемо да урадимо и променимо. Оно
што можемо jесте да се утврђуjемо у Истини, да знамо ко смо и шта смо,
да учимо на грешкама коjе смо у прошлости правили управо из разлога што
нисмо имали довољно духовне, друштвене, историjске и научне
утемељености. У том смислу, штампање другог издања енциклопедиjе Catena
mundi представља наш не само издавачки, већ на првом месту национални
приоритет.
Чиjи текстови се могу наћи у Катени?
–
Catena mundi jе збирка историjских списа и других публикациjа коjе су
написали различити аутори, а међу многим познатим именима и врсним умова
уврштени су радови: Милоша Црњанског, Милана Будимира, Милана Кашанина,
Димитриjа Богдановића, Светислава Мандића, Стоjана Новаковића,
Ватрослава Јагића, Виктора Новака, Јована Дучића, Растка Петровића,
Александра Соловjева, Мариjе Гимбутас, Владете Јеротића, Радивоjа
Пешића, Србољуба Живановића и многих других…
Како се може наручити енциклопедиjа? Даjете велики попуст за претплатнике.
–
Све информациjе око претплате, као и могућности да неко постане
добротвор или покровитељ овог националног издавачког подухвата, могу се
добити на интернет адреси www.catenamundi.rs или путем телефона
011/39-80-739, 011/39-80-741. Сви они коjи се претплате на друго издање
енциклопедиjе Catena mundi, коjа ће светлост дана угледати до 1. октобра
ове године, добиjаjу попуст од скоро 50% и могућност плаћања у три
рате. Такође, за потенциjалне добротворе или покровитеље енциклопедиjе
припремамо ексклузивна издања Катене, у кожном повезу и златотиску.
Имена свих њих: и покровитеља и добротвора и претплатника, уколико то
желе, биће одштампана у нашоj енциклопедиjи. Ово jе национални подухват
свих нас.
Извор: Србин.инфо
Везане виjести: