arrow up
Ж | Ž
Ж | Ž

Подијелите вијест:

Амерички сан у Равним котарима

Равни Котари
Равни Котари

Сједимо у својој кући и никоме ништа не дугујемо, имамо земљу, а ни море нам није далеко, каже тридесетогодишњи Душко Жмирић, који са супругом, Американком Самантом, ужива у смијеху шестеро малишана
Путујете ли кроз Равне котаре, ријетко ћете наићи на човјека, пса и топло огњиште: малобројни повратници старије животне доби повукли су се у своја четири зида. У такву депресивну средину лањског се маја вратила бројна, десетерочлана породица тридесетогодишњег Душка Жмирића. У родни су Душков крај дошли чак из Сједињених Америчких Држава, из Феникса у Аризони, гдје ни након 12 година живота нису успјели наћи сретан дом.
Душко и двадесеттрогодишња му супруга Саманта, Американка, сада у свом дворишту у Мирањима имају бучни и весели дјечји вртић, у којем радост шири шестеро њихових малишана, једно другом до рамена: Касандра, Кристина, Дијана, Душко, Александар и тромјесечна Маја, једина међу њима рођена у Хрватској. Често им се придруже бака Даворка и дјед Вукадин.

Излет дуг деценију и по
За Мирање, село са свега неколико стараца у седмој и осмој деценији живота, смијех малих Жмирића значи нову наду, вјеру да се живот ипак наставља.
– Дошли смо кући бројнији него што смо били кад смо бјежали пред „Олујом“. Из Мирања нас је отишло петеро, а вратило нас се десетеро, премда су ми двојица браће остала у Америци – с оптимизмом нам прича Душко, који је три године након „Олује“ с породицом био на Косову, одакле су главом без обзира кренули даље, према, мислили су тада, обећаној земљи Америци. Да Америка није само сјај Холивуда, него свакодневна неимаштина и биједа за многе, увјерили су се убрзо на властитој кожи.

zmirici_zajedno

– Све је то био један лош излет, дуг деценију и по, током којег смо стално сањали нашу кућу у Мирањама. У Америку смо отишли с једним кофером, у потрагу за бољим животом. Као слијепци ишли смо за америчким сном, да бисмо на крају схватили да смо га оставили овдје, у Хрватској: ту у селу нисмо подстанари, сједимо у својој кући и никоме ништа не дугујемо, имамо земљу, а ни море нам није далеко, па на плажу можемо отићи три пута дневно, о чему просјечни Американац може само сањати – истиче задовољни Душко.

– Одавде више нема сеобе, што је било, било је. Нисмо срљали натраг, дуго смо се припремали за повратак и знали смо точно гдје се и у што враћамо – каже наш домаћин, који с многобројном обитељи живи у скученој и старој кући.

Тешко до земљишта
Првих неколико мјесеци Жмирићима није било нимало лако. Дочекали су их пустош и шикара око куће без струје и воде: најтеже им је било прати одјећу на руке, па су једва дочекали воду и вешмашину. Заједничким су снагама стрпљиво пребродили прве повратничке препреке и неколико мјесеци након доласка средили живот.

– Запослио сам се у једној твртки, тренутачно обрезујемо винограде, а код куће радим на њиви и припремам је за прољетне радове. Започели смо обнављати пољопривредно имање, а имамо 14 оваца и четири козе. То је сада наше мало богатство, с којим идемо даље: до краја године планирамо проширити стадо оваца – каже Душко. У плановима га ометају једино неријешени власнички односи над пољопривредним земљиштем, као и узурпација дједовине од стране локалних моћника.
– Боли ме то што пред законом нисмо сви једнаки, што је Шибенику на натјечају за закуп земљишта битна националност, а не то колико је тко вриједан и што планира на земљи радити: плодно земљиште у закуп добивају људи са стране, који овдје не живе. Они имају предност, а не ја који сам овдје рођен и који ћу овдје остати. Жалосно је и то што нам нитко не помаже око комплицираних односа над нашим земљиштем. Ја се због тога морам судски гањати с рођацима по бијелом свијету. Умјесто пољопривредом, бавим се папирологијом – огорчен је Душко.

zmiric

Дјеца се радују снијегу
Жмирићи током ове године очекују и завршетак обнове дома.
– Остварили смо право на обнову куће. Када се уселимо, бит ће све другачије: имат ћемо купаоницу и тоалет. То нам највише недостаје, сада гријемо воду и купамо се у канти. На тренутке стварно зна бити тешко. Поткрај новембра, пред највећу зиму, родила се наша Маја. То нам је донијело радост и дало додатну снагу – каже Саманта, пред којом је и задатак учења хрватског језика, као и пред дјецом која још разговарају на енглеском.
– Саманта као да се родила овдје, брзо се прилагодила новим увјетима живота. Посебно јој одговарају чист зрак и природа наших Равних котара. Завољела је и наш свијет, није јој стран рад у пољу, а ни за храну није избирљива: припрема наша јела – признаје њен супруг.
– Дјеца и Саманта још се привикавају на нове културолошке изазове, колиње им је било непојмљиво, чудили су се што по обичају кољемо животиње – каже.
Касандра, најстарија кћи Жмирићевих, похађа други разред основне школе у Шибенику. Важно каже како из хрватског има „царску тројку“ и додаје да се највише обрадовала снијегу:
– Био је то за мене нов доживљај. Фотографирали смо се са сњешком, па слике интернетом послали у Америку.

Паулина Арбутина
Фото: Јовица Дробњак

Извор: СНВ

 

НАЈНОВИЈЕ ВИЈЕСТИ

Дара Бановић

Дара Бановић, из села Велико Паланчиште, општина Приjедор, Република Српска, jе живи свjедок

Попис
10.502 жртве

Удружење Јадовно 1941. је формирало Централну базу жртава, коју можете претражити уносом појединих података о жртвама.

Календар
Покоља

Одаберите годину или мјесец и претражите све догађаје који су се десили у том периоду.

Донирате путем PayPal-a, кредитне
или дебитне картице​