Episkop budimljansko-nikšićki Joanikije ocijenio je da se u Crnoj Gori, iako je po Ustavu naznačeno da su ćirilično i latinično pismo ravnopravni, na djelu vidi diskriminacija ćirilice i da se crnogorski jezik silom nameće.
Prema njegovim riječima, „najopakiji projekat koji se i danas provodi je bio Kalajevski projekat, koji je mnogo širi od BiH, i kada su Austrougari okupirajući Bosnu, a kasnije i Crnu Goru, zabranili ćirilicu.
Joanikije je dodao da je u tom duhu drugi okupator zabranio srpski jezik i preimenovao ga u crnogorski, „što su uradili Italijani kada su okupirali Crnu Goru“.
„I, nažalost, u ovim novim vremenima, kada bi se reklo da smo slobodan narod, naš svijet je prihvatio ono što ni okupator nije mogao nametnuti. Ali, i to je prihvatio samo jedan dio naroda, meni se u suštini čini samo vlast. Ali i to se nameće silom, i potiskuje se ćirilica. Iako je po Ustavu naznačeno da su ćirilično i latinično pismo ravnopravni, na djelu vidimo da se provodi diskriminacija ćirilice, i da se crnogorski jezik silom nameće. Moramo i te bolne stvari da kažemo“, rekao je Joanikije.
On je istakao da „dublji pogled na državnost Srbije baca svjetlost i na državnost Crne Gore, koje se u mnogo čemu stapaju“.
Episkop Joanikije je, u Beranama, na centralnoj svečanosti povodom Sretenja – Dana državnosti Srbije, rekao da je i Njegoš imao takvu viziju države.
„Njegoš je dao ne samo svjetovnu nego i duhovnu podlogu te državnosti. Crkva je očuvala tu svijest o državnosti i Srbije i državnosti Crne Gore. A u duhovnom pogledu to je uvijek bilo jedno i nedjeljivo. Da nije tako onda bi iz državnosti Srbije, ili iz državnosti Crne Gore, trebalo brisati Miroslavljevo jevanđelje, što je nemoguće, trebalo bi brisati Ilovačku krmčiju. U tom svijetu duhovnih vrijednosti niko nikada nije uspio da stavi granicu, mada je takvih projekata bilo“, rekao je Joanikije.
AMFILOHIJE: OVO JE ĆIRILIČNI NAROD I … – Jadovno 1941.
Slobodan Remetić: Ćirilica podelila sudbinu naroda …