arrow up
Ж | Ž
Ж | Ž

Подијелите вијест:

ЦРНА ГОРА: Уби ме, али нећу писати латиницом, ја сам Србин и пишем ћирилицом!

Професор српског jезика Веселин Матовић чува успомену на жртву 14 учитеља из Бjелопавлића. Нису пристали да у школе уведу латиницу и да се избаце jуначке песме.

Ко зна да ли би ико поменуо, а камоли посветио неко своjе дело успомени на жртву 14 угледних учитеља из Бjелопавлића, коjи су пре 97 година платили животима одбрану српског jезика и ћирилице да ниjе никшићког професора српског jезика Веселина Матовића. Управо jе изашла Матовићева књига „Ћирилица и латиногорица“ између чиjих корица се нашао и оваj догађаj, као и други из новиjег времена коjи говоре о „ћерању“ српског jезика и писма у Црноj Гори.

МИ НИСМО РОБОВИ
Током суђења (председник суда био jе Чех, звао се Славик), иследник Хрват, питао jе Браjовића:
-Зашто нећете оваj школски програм, по њему се ради и у хрватским школама?

Браjовић jе одговорио:
– Ви сте таj програм прихватили jер сте робови. Ми нисмо робови, ми смо окупирана земља.
Ви да сте слободни, у вашим читанкама, биле би песме о вашим великанима – Штросмаjеру, Зрињском, Франкопану, Гупцу и другима, а не о аустриjским надвоjводама и воjводама хабзбуршким.

А о томе нема позваниjег да пише, jер jе професор 2004. са супругом Радмилом и jош 24 колега из Никшића и jедног из Херцег Новог, остао без посла, када су стали у одбрану српског jезика и ћирилице.

– Након увођења воjне управе, окупатор jе, почетком 1916. године посебне мере у Црноj Гори спровео у школству. Наређено jе да се у црногорске школе, уместо ћирилице, уведе латинично писмо, као и да се из наставних програма избаце jуначке и патриотске песме и српска историjа. Томе се одлучно, подношењем отказа на службу супротставила група учитеља из Бjелопавлића, њих четрнаесторо, због чега су убрзо ухапшени и стављени под воjни суд, каже професор Матовић.

– Оставке коjе су потписали у воjноj команди у Подгорици, 19. октобра 1916. овако су образложили:

„Ћирилица jе српска историjа-артериjа, аорта српског национализма, а ми смо спремни да будемо српски учитељи и нећемо да будемо анационални. Да бисмо остали доследни позиву српског учитеља у Црноj Гори, част нам jе известити команду да са овим подносимо оставку на своjу досадашњу дужност“.

Након двоипомесечне истраге, изречене су им пресуде, као и троjици њихових наводних подстрекача, правницима: Николи Драговићу, Марку Јовићевићу и Радовану Бошковићу. Учесници побуне били су: Вуксан Радовић, Саво Ђуровић и Велизар Ђурановић, коjи су после издржавања казне од три месеца пуштени на слободу, док су jеданаесторица њих (осуђени на четири односно пет месеци затвора): Илиjа Миjушковић, Трипко Браjовић, Андриjа Драговић, Саво Јововић, Томо Драговић, Радован Поповић, Миладин Вуjадиновић, Ново Вучинић, Блажо Радоњић, Цветко Станишић и Јакша Браjовић, интернирани у мађарски логор „Болдогасон“, а касниjе у „Нежидер“, где су остали све до краjа Првог светског рата.

– Нажалост, о овом догађаjу, иако достоjном да се уврсти у наjлепше примере „чоjства и jунаштва“, ниjе сачувано много архивских докумената и све што се о њему зна потиче углавном из дневника двоjице његових учесника: Јакше Браjовића и Тома Драговића, коjи се налазе у власништву њихових потомака. Побуни су претходила два скупа бjелопавлићких учитеља у Даниловграду, на коjима jе дошло до неслагања око начина отпора (иступањем из службе).

ПОБУНА У УЛЦИЊУ

У jуну 1916. интернирана jе и група учитеља из Улциња, коjи су се успротивили захтеву тамошњих муслимана и католика да се за њихову децу отвори посебна школа, што jе било у супротности са црногорским законом.
По том закону, коjи jе донесен у Народноj скупштини, а потврђен од стране краља Николе 1907.године, деца сталних држављана Црне Горе нису могла походити школе с туђим наставним jезиком, док не сврше српску народну школу.

Стариjи учитељи осим Илиjе Миjушковића нису се сагласили с пружањем било каквог отпора и прихватили су лоjално обавезе коjе су захтевале нова програмска правила, мотивишући то основном обавезом учитеља у описмењавању младих нараштаjа. Насупрот њима, четранаесторо младих и тек свршених учитеља, не желећи да служе неприjатељу, иако усамљени, чврсто одлучуjу да поднесу оставке.

Чиновник у команди био jе Србин из Воjводине. Покушао jе да одврати младе учитеље од оставке.

– Ја сам Србин. Син сам попа православног. Ја вама и вашем народу желим добро. Бићете одмах стриjељани – рекао jе чиновник.

Међутим, учитељи су остали при своме. Одустаjање од побуне подразумевало jе сигурну егзистенциjу и, у условима окупациjе, чак и прилично удобан живот, односно сигурну државну службу и „специjалне легитимациjе“ коjе су их штитиле од интернациjе и обавезног рада.

– Ови се храбри људи одлучуjу на непристаjање, сматраjући да онаj ко хоће да остане доследан позиву српског учитеља ни у каквим околностима заветне вредности своjих предака – ћирилицу и националну историjу – не сме довести у питање, наглашава наш саговорник. То видимо и из сведочења Сава Јововића:

„Примио сам се вршити дужности народоног учитеља под управом ћесарских и краљевских власти, веруjући да ће бивши програм основних школа остати и даље. Наредбом из наставе избацуjе се ћирилица, српска историjа и певање националних песама. Ћирилицом су исписани сви културни трагови нашег народа, а не предавати националну историjу значило би одрећи се прошлости, садашњости и будућности.

Част ми jе известити команду да са овим подносим оставку на своjу досадашњу дужност“. Слично jе и у запису Јакше Браjовића:

– Промењени су сви уџбеници, осим за веронауку и математику, а и они су штампани латиницом. Кад сам добио оваj акт, написао сам оставку и пошао у Даниловград да jе предам у месну команду. Био сам учитељ у Гостињу.

Спавали су на голом патосу без икакве постељине, непрестано под надзором и уз претњу да ће бити обешени. Након изрицања пресуде (учињено ноћу) пребачени су у цетињски затвор, а одатле депортовани у „Болдогасон“. Учитељ Браjовић jе три пута покушаво да побегне, али jе сваког пута био ухваћен.

 

Извор: СРБИН ИНФО

 

Везане виjести:

Слободан Реметић: Ћирилица поделила … – Jadovno 1941.

Драгољуб Збиљић: Оснивање нове српске националне …

Др. Фаjгељ – Осам заблуда о ћирилици – Jadovno 1941.

ДИСКРИМИНАЦИЈА ЋИРИЛИЦЕ – Jadovno 1941.

 

НАЈНОВИЈЕ ВИЈЕСТИ

Дара Бановић

Дара Бановић, из села Велико Паланчиште, општина Приjедор, Република Српска, jе живи свjедок

Попис
10.502 жртве

Удружење Јадовно 1941. је формирало Централну базу жртава, коју можете претражити уносом појединих података о жртвама.

Календар
Покоља

Одаберите годину или мјесец и претражите све догађаје који су се десили у том периоду.

Донирате путем PayPal-a, кредитне
или дебитне картице​