Да истина дође до ушију Запада

Промоција књиге "Хроника прогнаних Крајишника" и књиге о етничком чишћењу Срба у Хрватској на енглеском језику "Gone with the Storm".

Промоција књиге "Хроника прогнаних Крајишника" и књиге о етничком чишћењу Срба у Хрватској на енглеском језику "Gone with the Storm".

У препуној великој сали Библиотеке Града Београда крајем прошле недеље представљене су две нове књиге директора Веритаса Саве Штрпца: “Хроника прогнаних Крајишника 3” и књига о страдању Срба из Хрватске на енглеском језику “Gone With the Storm”.

Саво Штрбац представио две нове књиге о страдању Срба

- Док је “Хроника 3” зборник свих мојих текстова објављених у последњих пет година, дотле је књига на енглеском “Отишли са Олујом”, резултат апела бројних Крајишника расутих широм света како би својим пријатељима, на интернационалном језику, понудили истину о етничком чишћењу Срба из Хрватске – каже за “Вести” Штрбац.

  У књизи која хронолошки анализира страдање Срба, Штрбац је уврстио и свој говор пред Генералном скупштином УН из 2013, али и комплетно сведочење пред Судом правде у Хагу, у процесу тужбе и контратужбе за геноцид Хрватске и Србије.

- Као народ смо веровали, а тако смо се и понашали, да ће истина сама доћи до света и да током рата у Хрватској сви знају и шта се дешава у Бенковцу, али и Равним Котарима, Медачком џепу… Истовремено смо се смејали Фрањи Туђману што је неколико сати чекао Клинтона или што је песма “Данке Дојчланд” победила на неком фестивалу и били поносни на Милошевића што 40 дана не жели да прими америчког амбасадора. Нажалост, на тежи начин смо сазнали да се истина купује и да је лобирање у западном свету легална работа – каже Штрбац.

О озбиљности књиге за енглеско говорно подручје сведоче и личности које су написале рецензије, почев од Саше Обрадовића, заступника Србије пред Судом правде у Хагу, Вука Јеремића, некадашњег председника Генералне скупштине УН, Санде Рашковић Ивић, некадашњег комесара за избеглице и кћерке Јована Рашковића и Саре Флондерс, кодиректора Међународног центра за акцију.

Срби и Јевреји - Преводом су се позабавили моји пријатељи Михајло – Мика Петровић и његова супруга Елен Герстен из Њујорка. Он је српско-хрватског порекла, а она јеврејског, међутим, у годинама су да су преко својих плећа прошли страхоте Другог светског рата, па су препознали своје патње у мојим причама које говоре о ратовима деведесетих. Они су ми међу првима рекли да је потребно написати књигу на енглеском јер Американци знају све о страдању Јевреја од пре 70 година, али немају појма о трострукој трагичној судбини Срба у 20. веку – закључује Штрбац.

 


Извор: VERITAS

 

Везане вијести:

РАД САВЕ ШТРПЦА ПРЕВАЗИШАО УСКЕ НАЦИОНАЛНЕ ИНТЕРЕСЕ

Промоција књиге Хроника прогнаних крајишника 3 (Најава)

"РАТ И РИЈЕЧ" САВЕ ШТРПЦА - Jadovno 1941.

Саво Штрбац, 27.10.2013. - ОДРЕШЕНА НЕМАН - Jadovno 1941.

КУЛТУРА У ИЗБЈЕГЛИШТВУ - Jadovno 1941.